مهندسی دالوند  Dalvand Engineering

مهندسی دالوند Dalvand Engineering

وبلاگ فنی و تخصصی ماشین آلات سنگین Machinery Technics & Diesel Expert
مهندسی دالوند  Dalvand Engineering

مهندسی دالوند Dalvand Engineering

وبلاگ فنی و تخصصی ماشین آلات سنگین Machinery Technics & Diesel Expert

موتورهای شش زمانه Six - Setroke Engine

 

The majority of the actual internal combustion engines, operating on different cycles have one common feature, combustion occurring in the cylinder after each compression, resulting in gas expansion that acts directly on the piston (work) and limited to 180 degrees of crankshaft angle.

 

روش تولید قدرت و حرکت در بیشتر موتورهای احتراق داخلی فعلی، دارای یک طرح رایج است به این صورت که در موتورهای دیزل ابتدا هوای خالص وارد سیلندر شده سپس این هوا متراکم گردیده و پس از پاشش سوخت احتراق بوجود می آید و در نیجه آن ، انبساط گاز مستقیما روی پیستون اثر گذاشته (کار انجام می دهد) و میل لنگ را 180 درجه می چرخانددر پایان نیز گاز های سوخته ( دوده ) از موتور خارج می گردد به دلیل انجام اعمال فوق در دو رفت و برگشت پیستون و یا به عبارت بهتر در چهار مرحله این موتورها را موتورهای چهار زمانه می گویند در موتورهای بنزینی نیز این اصل با کمی تغییر وجود دارد تنها تفاوت این دو موتور ورود مخلوطی از بنزین و هوا در مرحله اول و جرقه زنی شمع در هنگام تراکم می باشد.  

 

نمونه اولیه موتور شش زمانه Prototype

 

 

According to its mechanical design, the six-stroke engine with external and internal combustion and double flow is similar to the actual internal reciprocating combustion engine. However, it differentiates itself entirely, due to its thermodynamic cycle and a modified cylinder head with two supplementary chambers: a combustion and an air heating chamber, both independent from the cylinder. Combustion, does not occur within the cylinder but in the supplementary combustion chamber, does not act immediately on the piston, and it's duration is independent from the 180 degrees of crankshaft rotation that occurs during the expansion of the combustion gases (work) 

 

از نظر فنی و مکانیکی ، طراحی موتور شش زمانه نیز همانند موتورهای احتراق داخلی است. با این تفاوت که سیکل ترمودینامیکی و یک سر سیلندر اصلاح شده بهمراه دو اتاق اضافی بر روی این موتورها خودنمایی می کند. محفظه ی احتراق ثانویه و یک محفظه ی تراکم( گرمکن هوا) هر دو از سیلندر جدا هستند. احتراق درون سیلندر رخ نمی دهد اما در محفظه ی احتراق کمکی هم فوری روی پیستون اثر نمی گذارد و زمان ان از 180 درجه ی چرخش میل لنگ، در زمان انفجار(کار) جدا می باشد

 

 

The combustion chamber is totally enclosed within the air-heating chamber. By heat exchange through the glowing combustion chamber walls, air pressure in the heating chamber increases and generate power for an a supplementary work stroke. Several advantages result from this, one very important being the increase in thermal efficiency. In the contemporary internal combustion engine, the necessary cooling of the combustion chamber walls generate important calorific losses

 

محفظه ی احتراق به طور کلی توسط محفظه ی گرمکن احاطه شده است. با تبادل گرما از طریق دیواره های محفظه ی احتراق که با محفظه ی گرمکن در ارتباط است، فشار محفظه ی گرمکن افزایش می یابد و قدرت مکملی برای کار تولید می شود.

The six-stroke engine has the following advantages:

        Thermal efficiency reaching 50%. (30% for the actual internal combustion engines)

 

        Fuel consumption reduced by more than 40%.

 

        Reduction of chemical, noise and thermal pollution.

 

        Two expansions (work) through six strokes.

 

        Direct injection and optimal fuel combustion at every engine speed.

 

        Multiple fuel, etc

مزایای موتور شش زمانه:

·                     رسیدن به راندمان حرارتی % 50 (%30برای موتورهای احتراق داخلی فعلی)

·                     کاهش مصرف سوخت تا %40

·                     کاهش الودگی حرارتی، صوتی، شیمیایی

·                     دو کورس مفید کار در طی شش کورس

·                     پاشش مستقیم و بهینه ی سوخت احتراق در هر سرعتی از خودرو

·                     سوخت چند گانه 

 

 Cars equipped with the six-stroke engine will have fuel consumption and polluting emissions significantly reduced.

 در خودروهای با موتور شش زمانه شاهد کاهش چشمگیر مصرف سوخت و گازهای آلوده کننده محیط زیست خواهیم بود

 

DESIGN AND FUNCTION

With the six-stroke cycle, the two supplementary chambers allow parallel function from which results a full eight-event cycle: two four-event-each cycles, an external combustion cycle and an internal combustion cycle. The diagram shows the interconnection of the eight events in the six-stroke cycle. Event three and event six occur within closed chambers and have no direct action on the crankshaft. They are called static events compared to the six other dynamic events.

طراحی و عملکرد

در سیکل شش زمانه، دو محفظه ی اضافی اجازه می دهند هشت فرایند که نتایج یک سیکل کامل است همزمان عمل کنند یعنی در یک لحظه دو فرایند همزمان رخ میدهد : دو سیکل چهار فرایندی برای هر کدام از سیکل ها،یک سیکل احتراق داخلی و یک سیکل احتراق خارجی. نمودار پیوستگی هشت فرایند را در سیکل شش زمانه نشان می دهد.

  

 The first cycle of four events is of external combustion 

 

It includes 1. Event 1: pure air intake in the cylinder (dynamic event). 2. Event 2: pure air compression in the heating chamber (dynamic event). 3. Event 3: keeping pure air pressure in closed chamber where a maximum heat exchange occurs with the combustion chambers walls, without direct action on the crankshaft (static event). 4. Event 4: expansion of the super-heated air in the cylinder, work (dynamic event). During this four event's cycle, the pure air never comes in direct contact with the heating source 

 

The second cycle of four events is of internal combustion.

It includes 1. Event 5: re-compressions of pure heated air in the combustion chamber (dynamic event). 2. Events 6: fuel injection and combustion in closed combustion chamber, without direct action on the crankshaft (static event). 3. Events 7: combustion gases expanding in the cylinder, work (dynamic event). 4. Event 8: combustion gases exhaust (dynamic event). During this four event, the air comes in direct contact with the heating source. 

  

 

 

 

  

اولین سیکل چهار فرایندی احتراق خارجی   

 

فرایند1 :مکش هوای خالص درون سیلندر(فرایند دینامیکی) 

فرایند 2: تراکم هوای خالص در محفظه ی گرمکن(فرایند دینامیکی) 

فرایند3 : نگه داشتن فشار هوای خالص در محفظه ی بسته جایی که بیشترین تبادل گرما با دیواره های محفظه ی احتراق رخ می دهد(فرایند استاتیک چون مستقیما روی میل لنگ اثر نمی گذارد.) دمای هوا بالا می رود

فرایند4 : انبساط هوای فوق داغ درون سیلندر، که کار انجام می دهد.(فرایند دینامیک). طی این سیکل چهار فرایندی، هوای خالص هرگز در تماس مستقیم با سوخت و شمع نمی باشد

در شکل زیر نمودار دمای این چهار فرایند را مشخص می کنید 

دومین سیکل چهار فرایندی که احتراق داخلی می باشد.  

فرایند5: تراکم مجدد هوای خالص گرم درون محفظه ی احتراق(فرایند دینامیک) 

فرایند6 : تزریق سوخت و احتراق در محفظه ی احتراق، بدون تاثیر مستقیم روی میل لنگ (فرایند استاتیک) 

فرایند7 : گازهای احتراق منبسط می شوند و کار انجام می شود. (فرایند دینامیک) 

فرایند8: تخلیه گازهای احتراق (فرایند دینامیک) در طی این چهار فرایند، هوا مستقیما با منبع گرما (سوخت) تماس دارد.  

 

Cylinder head equipped with both chambers and four valves of which two are conventional (intake and exhaust). The two others are made of heavy-duty heat-resisting material. During the combustion and the air heating processes, the valves could open under the pressure within the chambers. To avoid this, a piston is installed on both valve shafts, which compensate this pressure. Being a six-stroke cycle, the camshaft speed is one third of the crankshaft speed. 

 

سر سیلندر دو محفظه و چهار سوپاپ که دو تای ان متداول هستند،(برای مکش و تخلیه). دو سوپاپ دیگر از مواد تحمل کننده حرارت ساخته شده اند. سوپاپها در طی مرحله احتراق و گرم کردن هوا  می توانند تحت فشار محفظه ها باز شوند. روی هر دو سوپاپ یک پیستون نصب شده که فشار روی سوپاپ ها را خنثی میکند.در سیکل شش زمانه، سرعت میل بادامک یک سوم میل لنگ است.  

The combustion chambers walls are glowing when the engine is running. Their small thickness allows heat exchange with the air-heating chamber, which is surrounding the combustion chamber. The air-heating chamber is isolated from the cylinder head to reduce thermal loss

 

دیواره های محفظه ی احتراق هنگامی که موتور روشن است، سوزان هستند. محفظه ی گرم کن هوا، محفظه ی احتراق را احاطه کرده است. ضخامت کم دیواره اجازه تبادل حرارت با محفظه ی گرم کن را می دهد. محفظه ی گرم کن هوا از سر سیلندر برای اینکه اتلاف حرارتی کاهش یابد عایق شده است.

 

Through heat transfer from the combustion chamber to the heating chamber, the work is distributed over two strokes, which results in less pressure on the piston and greater smoothness of operation. In addition, since the combustion chamber is isolated from the cylinder by its valves, the moving parts, especially the piston, are not subject to any excessive stress from the very high temperatures and pressures. They are also protected from explosive combustion or auto-ignition, which are observed on ignition of the air-fuel mixture in conventional gas or diesel engines.    

 

تمام گرمای محفظه ی احتراق به محفظه ی گرمکن منتقل می شود. کار به دو مرحله تقسیم می شود، که نتیجه ی آن فشار کمتر روی پیستون و نرمی بهتر عملکرد می شود. زمانی که محفظه ی احتراق از سیلندر توسط سوپاپ ها عایق شده، قطعات محرک خصوصا پیستون نسبت به تنشهای ناشی از دما و فشار بسیار بالا در خطر نیست. انها همچنین از خودسوزی که در مخلوط سوخت و هوا در موتورهای دیزل یا گازی متداول مشاهده می شود جلوگیری می کند.    

 

 The combustion and air-heating chambers have different compression ratio. The compression ratio is high for the heating chamber, which operates on an external cycle and is supplied solely with pure air. On the other hand, the compression ratio is low for the combustion chamber, which operates on an internal combustion cycle.   

 

نسبت تراکم محفظه ی احتراق و گرم کن متفاوت می باشد. نسبت تراکم محفظه ی گرم کن که روی مرحله احتراق خارجی فعالیت می کند، بیشتر است و منحصرا توسط هوای خالص پشتیبانی می شود. نسبت تراکم محفظه ی احتراق که روی یک سیکل احتراق داخلی فعالیت می کند ، کمتر است.

 

The combustion of all injected fuel is insured, first, by the supply of preheated pure air in the combustion chamber, then, by the glowing walls of the chamber, which act as multiple spark plugs. In order to facilitate cold starts, the combustion chamber is fitted with a heater plug (glow plug).  

 

احتراق همه ی سوخت پاشیده شده محتمل است ابتدا، با پشتیبانی هوای خالص از قبل گرم شده ی درون محفظه ی احتراق، سپس با دیواره های سوزان محفظه که مانند چندین شمع عمل می کند. برای آسان روشن شدن موتور در هوای سرد درون محفظه ی احتراق نیز یک شمع گرمکن کار گذاشته شده است.

 

In contrast to a diesel engine, which requires a heavy construction, this multi-fuel engine, which can also use diesel fuel, may be built in a much lighter fashion than that of a gas engine, especially in the case of all moving parts.  

 

در مقایسه با یک موتور دیزل که یک ساختمان سنگین نیاز دارد، این موتور چند گانه سوز، که توانایی استفاده از  سوخت دیزل را هم دارد ، امکان ساخت در مدل خیلی سبکتر را دارد.

 

Injection and combustion take place in the closed combustion chamber, therefore at a constant volume, over 360 degrees of crankshaft angle. This feature gives plenty of time for the fuel to burn ideally, and release every potential calorie (first contribution to pollution reduction). The injection may be split up, with dual fuel using the SNDF system (Single Nozzle, Dual Fuel). 

 

پاشش و احتراق سوخت در یک محفظه ی احتراق که طی 360 درجه از زاویه گردش میل لنگ بسته است، اتفاق می افتد. این خصوصیت باعث می شود که زمان برای اینکه سوخت به طور ایده ال بسوزد زیاد شود به طوری که همه کالری نهان آن آزاد شود (اولین عامل کمک به کاهش الودگی).

انژکتور نیز توانایی پاشش نوع دو سوخت را از یک نازل دارد.

 

The glowing walls of the combustion chamber will calcine the residues, which are deposited there during fuel combustion (second contribution to pollution reduction). 

 

دیواره های سوزان محفظه ی احتراق باقیمانده سوخت را که در طی پاشش ته نشین شده است می سوزاند. (دومین عامل کاهش الایندگی)  

 

As well as regulating the intake and exhaust strokes, the valves of the heating and the combustion chambers allow significant additional adjustments for improving efficiency and reducing noise. 

 

همچنین هنگامی که مراحل تخلیه و مکش رخ می دهد، سوپاپ های محفظه ی احتراق و گرم کن به طور چشمگیر زمان استراحت بیشتری را برای اصلاح و تعدیل دارند که باعث کاهش صدا و بهبود راندمان می شود.

 

 

 

 

اولین مرحله: هوای خالص وارد سیلندر شده و سوپاپ ورودی باز است

 

  

دومین مرحله : هوای وارد شده با باز شدن سوپاپ محفظه ی گرمکن  در محفظه ی گرمکن متراکم شده

 

حین مراحل یک و دویعنی360 درجه، هوا در محفظه ی احتراق می تواند سوخت دریافت کند و با فشار زیاد مشتعل می شود.   

  

 

سومین مرحله (کار)  با باز شدن سوپاپ محفظه ی احتراق گازهای مشتعل شده با فشار به داخل سیلندر هجوم برده و کار انجام می دهند.  

 

 

 

چهارمین مرحله: خروج گازهایی که  در مرحله قبل کار انجام داده اند.

طی مراحل سه و چهار یعنی 360 درجه، هوای خالص در محفظه ی هواگرمکن محبوس است و دمای ان با تبادل حرارت با محفظه ی احتراق بالا می رود

 

 

 

پنجمین مرحله ( باز هم کار) این بار هوای خالص که طی مراحل سه و چهار حسابی داغ شده کار انجام می دهد.البته انرژی این کار از کار قبلی کمتره چون سوختی نمی سوزه و فقط انبساط هوای خالص اتفاق می افتد

 

 

 

ششمین مرحله: هوای خالص که در مرحله قبل کار انجام داده بود به بیرون فرستاده نمی شود بلکه این بار به محفظه احتراق رفته و دوباره متراکم می شود همین طور که می بینید سیکل کامل شده و این مراحل دوباره اتفاق می افتند.

 

 

IMPORTANT WARNING

عوامل موثر در افزایش راندمان حرارتی و کاهش مصرف سوخت و آلایندگی:

 

The heat that is evacuated during the cooling of a conventional engine’s cylinder head is recovered in the six-stroke engine by the air-heating chamber surrounding the combustion chamber. 

 

گرمای هدر رفته از سر سیلندر موتورهای متداول در طی خنک کاری در موتورهای شش زمانه، با احاطه کردن محفظه ی احتراق توسط محفظه ی گرمکن بازیافت می شود.   

 

 

After intake, air is compressed in the heating chamber and heated through 720 degrees of crankshaft angle, 360 degrees of which in closed chamber (external combustion). 

 

بعد از مکش، هوا در محفظه ی گرمکن متراکم می شود و طی 360 درجه زاویه میل لنگ در محفظه ی بسته خواهد ماند. (احتراق خارجی) 

 

The transfer of heat from the very thin walls of the combustion chamber to the air heating chambers lowers the temperature and pressure of the gases on expansion and exhaust (internal combustion).

 

 

تبادل گرمای جداره های نازک محفظه ی احتراق به محفظه ی گرمکن، دما و فشار گازهای منبسط شده و تخلیه شده از محفظه ی احتراق را کاهش می دهد.   

 

Better combustion and expansion of gases that take place over 540 degrees of crankshaft rotation, 360° of which is in closed combustion chamber, and 180° for expansion.  

 

احتراق و انبساط بهتر گازهایی که طی 540 درجه گردش میل لنگ، 360 درجه را در محفظه ی احتراق بسته هستند و 180 درجه برای منبسط شدن و مرحله کار.   

 

The glowing combustion chamber allows the optimal burning of any fuel and calcinate the residues

 

دیواره های سوزان محفظه ی احتراق اجازه می دهد که هر سوختی و بدون مواد زاید به بهترین نحو و به طور مطلوب بسوزد 

.  

 

Distribution of the work: two expansions (power strokes) over six strokes, or a third more than the in a four-stroke engine  

 

تقسیم کار: دو انبساط (مراحل قدرت) طی شش زمان یا یک سوم کار مفید که نسبت به موتورهای چهار زمانه بیشتر است.   

 

Better filling of the cylinder on the intake due to the lower temperature of the cylinder walls and the piston head

 

 

بهتر پر شدن سیلندر در مکش به علت دمای پایین دیواره ی سیلندر و سر سیلندر.  

 

Elimination of the exhaust gases crossing with fresh air on intake. In the six stroke-engine, intake takes place on the first stroke and exhaust on the fourth stroke. 

 

برخلاف موتورهای چهار زمانه که مکش بعد از تخلیه رخ می دهد در موتورهای شش زمانه، بین مکش و تخلیه دو سیکل فاصله خواهد بود که در نتیجه امکان تداخل گازهای خروجی ( دود) با گازهای تازه ی مکش حذف می شود                                                                                            

Large reduction in cooling power. The water pump and fan outputs are reduced. Possibility to suppress the water cooler. 

 

بدلیل کاهش انرژی گرمایی زاید موتور برای دفع از طریق سیستم خنک کاری ،می توان از سیستم های خنک کاری جمع و جورتر  استفاده کرد   

 

 

  Less inertia due to the lightness of the moving parts

 

اینرسی کم به علت سبک بودن قطعات محرک                                                 

    

Lower oil temperature. With combustion taking place in a closed chamber, the high temperatures less stress the oil and the risk of dilution is reduced, even in cold starts. 

 

بدلیل اینکه موتور در دمای متعادل تری نسبت به سایر موتورها کار می کند افت فشار روغن و خریب ساختمان روغن بسیار کمتر می شود در نتیجه هم در هوای گرم فشار روغن موتور بهتر خواهد بود و هم بازه تعویض روغن را می تواند طولانی تر در نظر گرفت

 

Since the six-stroke engine has a third less intake and exhaust than a four stroke engine, the depression on the piston during intake and the back pressure during exhaust are reduced by a third. The gain in efficiency balances out the losses due to the passage of air through the combustion chamber and heating chamber valves, during compression of fresh and superheated air. 

 

از انجایی که موتورهای شش زمانه یک سوم موتورهای چهار زمانه تخلیه و مکش دارند، افت فشار روی پیستون در مکش و فشار خروجی اگزوز در تخلیه به نسبت یک سوم کاهش پیدا می کند.

 

Friction losses, theoretically higher in the six-stroke engine, are balanced by a better distribution of pressure on the moving parts due to the work being spread over two strokes and the elimination of the direct combustion. 

 

به دلیل اینکه کار در دو مرحله اجرا شده و احتراق مستقیم حذف شده است تلفات اصطکاک با تقسیم بهتر فشار روی قطعات متحرک، تعدیل شده اند.

 

Main advantages of the of the six-stroke engine.

Reduction in fuel consumption by at least 40%:

An operating efficiency of approximately 50%, hence the large reduction in specific consumption. The operating efficiency of current petrol engine is of the order of 30%. The specific power of the six-stroke engine will not be less than that of a four-stroke petrol engine, the increase in thermal efficiency compensating for the loss due to the two additional strokes. 

 

مزایای مهم موتورهای شش زمانه

کاهش مصرف سوخت به مقدار کمتر از %40 :

قدرت مخصوص موتور شش زمانه از موتور بنزینی چهار زمانه هم اندازه ، بدلیل افزایش راندمان حرارتی جبرانی تلفات در دو مرحله اضافی ، بیشتر خواهد بود.

 

Two expansions (work) in six strokes:

Since the work cycles occur on two strokes (360° out of 1080°) or 8% more than in a four-stroke engine (180° out of 720°), the torque is much more even. This leads to very smooth operation at low speed without any significant effects on consumption and the emission of pollutants, the combustion not being affected by the engine speed. These advantages are very important in improving the performance of car in town traffic 

دو انبساط (کار) در شش حرکت:

از ان جایی که سیکل های کار در دو مرحله رخ می دهد (360 درجه از 1080 درجه) و زاویه تکمیل فرایند نسبت به موتور چهار زمانه 180 درجه بیشتر است، گشتاور تولید شده نیز %8 بیشتر خواهد بود. این امر باعث می شود که حتی در سرعت پایین، موتور بدون افزایش شدید روی مصرف سوخت به آرامی کار کند، در واقع احتراق تحت تاثیر سرعت خودرو نمی باشد. این مزایا در بهبود عملکرد خودرو در ترافیک بسیار مهم خواهد بود.

 

Multifuel:

Multifuel par excellence, it can use the most varied fuels, of any origin (fossil or vegetable), from diesel to L.P.G. or animal grease. The difference in inflammability or antiknock rating does not present any problem in combustion. 

 

چند گانه سوز بودن:

چند گانه سوز بودن برتری خاص این موتورهاست. موتور شش زمانه می تواند سوخت های مختلف مصرف کند، از هر نوعی(فسیل یا گیاهی) از دیزل تا ال پی جی یا روغن حیوانی. اختلاف در اشتعال پذیری یا نسبت ضد کوبش مثل موتورهای بنزینی و دیزلی نبوده و هیچ مسئله ای در احتراق ایجاد نمی کند

 

It’s light, standard petrol engine construction, and the low compression ratio of the combustion chamber, do not exclude the use of diesel fuel. Methanol-petrol mixture is also recommended. 

 

ساختمان استاندارد یک موتور بنزینی و نسبت تراکم کم محفظه ی احتراق موتور های شش زمانه مانع از این نمی شود که ان سوخت دیزل استفاده کند. همچنین سوخت الکل متیلیک بفرمولCH3 OH برای ان بهتر است.

 

Dramatic reduction in pollution:

Chemical, noise and thermal pollution are reduced, on the one hand, in proportion to the reduction in specific consumption, and on the other, through the engine’s own characteristics which will help to considerably lower HC, CO and NOX emissions. Furthermore, it’s ability to run with fuels of vegetable origin and weakly pollutant gases under optimum conditions, gives it qualities which will allow it to match up to the strictest standards. 

 

کاهش چشمگیر در الایندگی:

از طرفی به تناسب مصرف مخصوص سوخت، الودگی صوتی، حرارتی و شیمیایی کاهش می یابند و از طرف دیگر موتورها خصوصیاتی دارند که به کاهش چشمگیر الاینده های هیدرو کربن، مونوکسید کربن و نیترات ها(HC, CO and NOX  )کمک می کند. از این گذشته قابلیت کار کردن این موتورها با سوختهای گیاهی و گازهایی با  الایندگی کم، به آنها توانایی انطباق با سخت ترین استانداردها محیط زیست را می دهد.  

 

Liquefied Petroleum Gas:

The great reduction in specific consumption should make the use of L.P.G. in monofuel attractive, due to the lower cost and much lower pollution emissions than those of petrol. In addition, with the same operating range, the volume occupied by the tanks will be equivalent to that of present tanks. 

 

سوخت مایع:

امکان استفاده از سیستم ال پی جی و کاهش زیاد مصرف سوخت ، قیمت پایین این سوخت و کمتر بودن الایندگی نسبت به بنزین قضیه را جالب تر می کند . 

 

Cost comparable to those of a four-stroke engine

 

قیمت قابل قیاس با موتور چهار زمانه:  

The six-stroke engine does not require any basic modification to the existing engines. All technological experience and production methods remain unaltered. 

 

موتور شش زمانه هیچ تغییر اساسی نیاز ندارد . همه ی تجربه های تخصصی-صنعتی و روش های تولید بدون تغییر باقی می ماند

 

 The cost of the modification to the cylinder head (combustion chamber and heating chamber) is balanced by the simplification of several elements, particularly by the lightening of the moving parts, the reduction of the cooling system, the simplification of direct injection with no spark plug, etc ... The reduction in the dimensions of the tank and it’s housing in a vehicle are also to be taken into consideration. 

 

قیمت ساخت سر سیلندر (محفظه ی احتراق و محفظه ی گرما) با ساده سازی چندین عنصر تعدیل می شود، مخصوصا با سبک سازی قطعات متحرک، کاهش سیستم خنک کاری، ساده سازی پاشش مستقیم بدون شمع و غیره ... کاهش اندازه مخزن و جای ان در خودرو که قابل ملاحظه هستند.  

CONCLUSION

و در پایان  

There is, at this day, no wonder solution for the replacement of the internal combustion engine. Only improvements of the current technology can help it progress within reasonable time and financial limits. The six-stroke engine fits perfectly into this view. It’s adoption by the automobile industry would have a tremendous impact on the environment and world economy, assuming up to 40% reduction in fuel consumption and 60% to 90% in polluting emissions, depending on the type of fuel being used. 

 

در حال حاضر هیچ راه حلی برای جایگزینی موتورهای احتراق داخلی وجود ندارد. تنها پیشرفت های تکنولوژی حاضر، با زمان معقول  و محدودیت های مالی می تواند به آن کمک کند. موتور شش زمانه در این نگاه می گنجد. پذیرش این نوع موتور در صنعت خودروسازی می تواند تاثیر بزرگی بر روی محیط زیست و اقتصاد جهانی بگذارد. موتوری که 40% صرفه جویی در مصرف سوخت و 60 تا 90 درصد(بسته به نوع سوخت) کاهش الایندگی دارد

 

Fuel consumption for mid-sized cars should be within 4 and 5 liters per 100km. and 3 to 4 liters for the small-sized cars. 

 

در این نوع موتور ، مصرف سوخت برای خودروهای سایز متوسط بین 4 تا 5 لیتر در 100 کیلومتر باشد و 3 تا 4 لیتر برای خودروهای کوچک خواهد بود.  

 

Automobiles equipped with the six-stroke engine could appear in the market within 3 to 5 years.

 

 

احتمالا خودروهای شش زمانه از 3 تا 5 سال دیگر در بازار جهانی عرضه خواهند شد.

 

Motorboats (inboard and outboard engines) might offer a big outlet for this type of engine. Their characteristics are perfectly suited to its use (economy, safety, simplification, and reduction in noise and pollution). Furthermore, the use of fuels other than gasoline would greatly reduce the risks of explosion. 

 

صنعت دریای نیز ( موتورهای درون و بیرون کشتی) ممکن است پیشنهاد ی بازار فروش بزرگ برای این موتورها ارائه دهند. مشخصات این موتورها با موتور مطلوب این صنعت کاملا موافق می باشد.( اقتصادی، ایمنی ، ساده سازی و کاهش الودگی صوتی و شیمیایی). از این گذشته، استفاده از سوخت های مختلف می تواند خطر انفجار را در این وسایل به طور چشمگیری کاهش دهد

 

Using non-fossil fuels of vegetable origin, natural gases and others, in simple, robust engine, operating with a minimum of adjustments and non-pollutant, would offer great advantages when provided for motor-pumps, generator sets, stationary engines, etc....intended for agriculture and industry

 

استفاده از سوخت های گیاهی (غیر فسیلی) گازهای طبیعی و دیگر سوختها در موتور پرقدرت و ساده، کار کردن با کمترین تنظیم و بدون الایندگی، در این موتور می تواند مزایای زیادی داشته باشد که استفاده از ان را در دستگاههای ژنراتور، پمپ ها، موتور های ساکن، کشاورزی و صنعت ممکن می سازد.

 

Since new patents are being applied for, design details do not appear in the present description

 

 

 

نظرات 1 + ارسال نظر
حسن پنج‌شنبه 14 خرداد 1394 ساعت 19:47

دمتون گرم شاه کار کرده اید.

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد